top of page

"En los Montes en los Valles" by Marcos Witt


Pedro Lastra/Unsplash

An upbeat song that stood out among ballads sung by Latin American worship leaders whose work I was perusing was "En los Montes en los Valles" by Marcos Witt (and it's also one of his most popular songs on iTunes). While many of his ballads are piano-based, this song would require some more attention to detail in execution. But it could be argued that, although it's fast tempo, "En los Montes en los Valles" could be congregation-ally singable. Lyrics and translation below:


En los montes en los valles

Exaltamos al que es digno de alabanza

En las costas de los mares, levantamos un sonido de esperanza

Aclamamos, aclamamos, hacemos oir la voz de su alabanza

Con las manos en lo alto, exaltamos al que reina para siempre


Subamos a adorar en el monte de Zion

Es el gozo de toda nación

Donde la tristeza es gozo, el llanto es alegría

Subamos a adorar al gran Rey


Y dile a tu vecina que ponga nuestra canción

Esta es la forma en que nosotros hacemos adoración

Una canción con el fin de darle alabanza

Al mismo que ha cambiado mi lamento por la danza

Mi boca no se cansa y sigo adorándolo

Día tras día seguiremos exaltándolo

Glorificándolo y honrándolo su nombre santo

Seguiremos levantandolo


English translation:

In the mountains in the valleys

We exalt the one who is worthy of praise

On the shores of the seas, we raise a sound of hope

We cheer, cheer, we make the voice of his praise heard

With your hands up, we exalt the one who reigns forever


Let's go up to worship on Mount Zion

It is the joy of every nation

Where sadness is joy, crying is happiness

Let's go up to worship the great King


And tell your neighbor to add our song

This is the way we worship, a song in order to give praise

In the same way, I no longer lament the dancing

My mouth doesn't get tired and I still love it

Day after day we will continue to exalt him

Glorifying him and honoring his holy name

We will continue to raise him

bottom of page