
A missionary colleague of mine contacted me from Indonesia (12 hour time-zone difference from Chicago) and asked me to transcribe this song. It has a straight-forward chord progression, a positive feel and theologically strong lyrics in English and Tok Pisin (a creole language spoken throughout Papua New Guinea). Lyrics below:
Yu senisim, yu karim mi, yu karamapim mi long lav blong yu, Jisas
Yu lidim mi na holim mi, klostulong lewa bilong yu
Inoget narapala man olsem yu, marimari bilong yu bi hainim mi,
Yu tingim mi taim yu dai, an tap long dai wai kros.
Blut bi long yu wasim mi, O Papa God.
Mi sin man, mi no stret long ai bi long yu, ples yu stap em i holi, ples yu stap em i holi
Mi man no gut, mi kam long yu, kos yu no save lucim me, yu stil lavim mi, O Papa God
Tenkyu tru long lav bi long yu, O Papa God
Tenkyu tru long lav bi long yu
(English translation)
You change me, you carry me, you cover me with your love, Jesus
You lead me, you hold me, close, right next to your heart
There is no one like you, your mercy followed me
You thought of me when you died, up on the cross.
Your blood washed me, O Son of God.
Sinful man, I’m not worthy in your eyes, place you dwell in is holy, place you dwell in is holy
I am not good, I come to You, because you never leave me, you still love me, O Father God
Thank you so much for your love, O Father God
Thank you so much for your love
------------------------------------------------------------------------------
Enjoy our song ideas and reading our blog? Consider becoming a Patreon subscriber for free and discounted songs, more ideas and resources, and other perks!